Dziś krótka kontynuacja tematu dokumentacji podatkowej we wpisie w ten sam deseń, czyli, by tak rzec, deseń synonimiczny.
Comparability analysis to pojęcie z dziedziny analizy cen transferowych wprowadzone w dokumentach OECD. Dawniej funkcjonowało w polszczyźnie jako „analiza porównywalności”, np. w rozporządzeniu Ministra Finansów z dnia 10.09.2009 r. w sprawie sposobu i trybu określania dochodów osób fizycznych w drodze oszacowania oraz sposobu i trybu eliminowania podwójnego opodatkowania osób fizycznych w przypadku korekty zysków podmiotów powiązanych.
I dziś jeszcze często się to tłumaczenie spotyka. Ale tymczasem nastały zmiany ustawowe i w ustawach podatkowych wprowadzono nowe brzmienie tego samego pojęcia, mianowicie „analiza danych porównawczych”. I to się przyjęło. Przykładowo, pisało tak Ministerstwo Finansów w swoich objaśnieniach z 14.06.2019 r.
Ale nasz ustawodawca bynajmniej nie spoczął, i tak od jakiegoś czasu mamy … „analizę porównawczą” (zob. np. art. 11q ust. 1 obecnie obowiązującej ustawy o CIT). Zaiste, wielka to kreatywność naszych prawodawców!
Ale po angielsku też sobie nie żałują i na to samo mają synonim benchmarking study. Stąd też w żargonie polskich doradców podatkowych pojawiają się „benchmarki” i „analizy benchmarkingowe”.
Warto zapamiętać (podatki):
comparability analysis – analiza porównawcza (dawniej analiza porównywalności/analiza danych porównawczych)