Tłumaczenie tekstów prawnych i prawniczych – angielski i polski

Blog Adama Karpińskiego

Menu
  • O tym blogu
  • O autorze
Menu

Kategoria: Słownictwo: renta

„Renta” i jej dość fałszywy przyjaciel w języku angielskim

Posted on 11 stycznia 202111 stycznia 2021 by Adam Karpiński

Po dłuższej przerwie spowodowanej świąteczno-noworoczną zapaścią weny twórczej chciałbym dziś poruszyć temat leksykalny, który stanowi przykład tego, co po angielsku nazywa się w translatologii false friends (of a translator), czyli wyrazów brzmiących w dwóch językach bardzo podobnie (lub mających jeden źródłosłów z innego języka), ale mających różne znaczenia. Przykładem tym będzie polskie słowo „renta”, które…

Read more

Co tu znajdziesz?

Blog o tłumaczeniu angielskiego języka prawniczego prowadzony przez specjalistycznego tłumacza z ponad 20-letnim stażem. Więcej o autorze oraz o tym blogu przeczytasz w stosownych zakładkach menu.

Uwaga redakcyjna: kliknięcie w tytuł bloga powoduje wyświetlenie strony tytułowej (landing page).

Zachęcam do korzystania z wyszukiwarki oraz listy kategorii poniżej.

Zapraszam!
Adam Karpiński

Kategorie

Archiwum bloga

©2023 Tłumaczenie tekstów prawnych i prawniczych – angielski i polski | WordPress Theme by Superbthemes.com